この募集は2015年04月12日に終了しました。

【必見!】訪日客観光客向けのツアーの申込ランディングページの英文翻訳 の仕事

【必見!】訪日客観光客向けのツアーの申込ランディングページの英文翻訳 に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

15件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
900 円 ~ 1,000
製作期間
13
実際の受注者
montrad
montrad

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 正確で違和感のない日英翻訳、英語文字起こし、ネイティブチェック

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 1,242
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

 翻訳歴(各種資料、HP、書籍、論文等)は20年以上のバイリンガルです。海外在住経験もあり、日英翻訳を得意としております。分野を問わず、正確で自然な翻訳をご提供いたします。  英語文字起こし・ネイティブチェックの実績も多数あります。  空いている時間だけに作業をしておりますが、迅速、丁寧な対応を心がけています。    どうぞ宜しくお願い致します。

認定されているカテゴリー スキル
テープ起こし・文字起こし
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
検索
PowerPoint
Excel
フランス語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
広告・イベント・プロモーション
リサーチ・調査
翻訳・通訳
資格・習い事
新聞・雑誌・出版
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
訪日客観光客向けのツアーの申込ランディングページを英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。

ただし、こちらの方で既に英訳をしておりますので、ネイティブレベルでの言い回しや「てにをは」の部分の修正をお願いします。

▽仕事の目的・概要

・通訳・翻訳分量
約450ワード
添付ファイルをご確認ください。


・希望する原稿の語調
高級層をターゲットとしているツアーなので、丁寧な言い回しでお願いします。


▽重要視する点・経験
・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可)
・納期を守れる方
・正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方

※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。
 過去の成果物などを、確認させてください。

▽翻訳の納期
4/13までにお願いできればと思います。

▽納品の形式
Word、テキストエディタなど

▽注意点・禁止事項
※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です

▽その他コメント
翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

大至急で必要な文書なので、マッチするご提案であれば提案締切前に採用したいと思います。

たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • design_raw.jpg
  • 英文(修正前).pdf
会員登録する (無料)