韓国ドラマのあらすじやキャスト情報を翻訳してくださいの仕事・依頼・料金 | 韓国語翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:506636]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

韓国ドラマのあらすじやキャスト情報を翻訳してくださいの仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

閲覧数

603回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払金額
8,000 円 ~ 9,000
製作期間
102
実際の受注者
すあまま
すあまま

韓国語翻訳ならおまかせ!ライティングも得意です。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 49
  • 評価 5.0
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

韓国に20年在住しているフリーランサーの翻訳家です。 翻訳をして13年経ちました。 韓国の翻訳会社3社に登録して、翻訳を行っています。 自然な文章となるように心がけて、仕事に責任を持って行っています。 文書作成は常に行ってきたので、ライティングの仕事も得意です。 今まで美容や健康に関する記事や、金融の記事、中古サイトのライティングなどをしてきました。 翻訳もライティングも情報収集... 続きを読む

スキル
韓国語翻訳
Word
ライティング
... もっとみる
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
韓国ドラマのあらすじやキャスト情報を翻訳するお仕事です

できれば同時にseesaa ブログに投稿可能な方を探しています

▽仕事の目的・概要

日本で放送予定の韓国ドラマの、韓国サイトを探して
そのサイトから、全体のあらすじやみどころ、キャスト情報、相関図
を翻訳してseesaa ブログに投稿してください


すでに日本語に訳されたサイトもあるので、それらも合わせてリライトお願いします

また、翻訳した、元の韓国サイトも教えてください




あらすじ、みどころで1ページ
キャスト情報と相関図で1ページ
の合計2ページで400円です

契約後に、どのように投稿するのか説明します


直接投稿ではなく、納品だけの場合は300円です





このようなサイトのブログ版を目指しています

http://www.kntv.co.jp/prog/detail/?p=26967


あらすじの長さは、元の韓国ドラマにもよると思うのですが
あまり短すぎるようでしたら、1話のあらすじも同時に翻訳お願いします


最低でも1週間に、1ドラマ(2ページ)は投稿していただきたいです
投稿するドラマはこちらで指定します



とりあえず、に20ドラマ分、6000円 で、提示させていただきます
まずは翻訳のみをお願いします




翻訳能力を確かめるために、はじめに
http://home.jtbc.joins.com/Cast/CastIntro.aspx?prog_id=PR10010277&menu_id=PM10021679

の人物の翻訳をしていただきます

一番綺麗な翻訳を出来た方にお願いしたいと思っております




▽重要視する点・経験
・韓国ドラマが好きな方
・コンスタントに作業を行える方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
・コミュニケーションがこまめに取れる方
・末永くお付き合い出来る方


納期
最低でも1週間に2ドラマは納品してください





▽納品の形式
Word、テキストエディタなど

▽注意点・禁止事項
※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です

▽その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。