この募集は2014年09月19日に終了しました。

英語圏の店舗の紹介文の翻訳の仕事

英語圏の店舗の紹介文の翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 50,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
15
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 50,000 円
依頼概要
■ 作業概要

英語圏のお店の紹介文の日本語訳をお願い致します。
専門用語は多くは御座いません。

■ 作業例

例として下記の文章を上げます。
---------ここから--------
Founding Of The Concept
In 1980, the first Elephant Bar Restaurant opened to the delight of David Nancarrow, and his son Chris. The idea was simple; provide a comfortable and unique place to escape from the stress of everyday life, to relax and enjoy a fun, casual dining experience.

Over the years, the food offering has become the star of the restaurant, with bold Pan Asian flavor experiences and popular recipes from around the world.


Business Philosophy
We are continuously focused on bringing our guests globally inspired creations using high-quality ingredients. The result is a menu of bold global fusion flavors you are sure to crave. While we pride ourselves on creativity, we never lose sight of serving warm, tasty comfort food and signature cocktails.

Whether this is your first visit or you’re a longtime guest, we promise to make your dining experience memorable and the best value in town.

led us to an Italian theme and our name Sorelle, meaning sisters in Italian. This is a current work in progress and we are very excited about our new venture.
We look forward to sharing it with you.
---------ここまで--------

1店舗につき、平均して上記の文章のようなボリュームとなります。
上記を1店舗分としてまずは10店舗お願いしたいと思います。
※上記の文章は実際の翻訳作業して頂くお店ではございません。

■ ご料金について
お支払するご料金は1店舗につきランサーズ手数料抜き500円×10店舗分=5000円+手数料でお願いしたいと考えております。

■ 重視する点
質の高い翻訳技術をお持ちの方
スピーディーな作業をしていただける方
過去の実績に合わせて、若者の文化にある程度知識があると、なお嬉しいです。


■ 注意点

・守秘義務が発生しますので「この翻訳は私が書いた」などの口外はしない方限定です。
・オリジナルの文章でお願いいたします。
・自動翻訳ツール禁止
・翻訳いただいた文章は、当方に著作権が譲渡されます。
・納品頂いた文章は他依頼に提出しないで下さい。
・※コピー&ペースト、法律に抵触する行為があった場合や他サイトからのクレームがあった場合は、契約後であっても契約を解除し、報酬した支払いは誤御返還頂きます。
尚、悪質な場合法的措置を取らせて頂きます。

■ その他

・今回翻訳の依頼をさせていただくのが初めての為、まずは10店舗分ですが、
ハイレベルな翻訳技術やスピーディーな作業を行って頂いたランサー様には報酬をより好条件に設定させて頂いた上で、中長期的にご依頼させて頂くことも検討しておりますので奮ってご応募下さい。


宜しくお願い致します。
会員登録する (無料)