この募集は2022年06月28日に終了しました。
SaaS製品の日本語校正(英語⇨日本語)の仕事
[IT・通信・インターネット]
SaaS製品の日本語校正(英語⇨日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- IT・通信・インターネット
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
弊社は日本向けにSaaS製品をリリースしています。
今回、SaaS製品の英語から日本語に校正をお願いします。
画面数120〜150個
【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
・プロジェクト管理、SaaSの専門知識をお持ちの方(jira、redmine、backlog、jootoなどの使用経験のある方)
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。
・所要時間と契約金額の見積もりをお願いします。
(下記の総ワード数の数字は画面数です)
-
翻訳分野
-
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
-
総ワード数
-
150 ワード
-
納品形式
-
オンラインExcel
-
継続発注の有無
-
ランサーに相談して決めたい
-
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。