この募集は2022年04月05日に終了しました。

ロボアドバイザーに関するマーケティング記事(英語→英語ネイティブチェック)の仕事 [コンサルティング・シンクタンク]

ロボアドバイザーに関するマーケティング記事(英語→英語ネイティブチェック)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

17件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
9,000 円 ~ 10,000
製作期間
8
実際の受注者
Kenneth
Kenneth

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【認定ランサーズ】イギリス出身・英語ネイティブの翻訳者(ネイティブチェック作業者)

  • 希望時間単価 4,000円~
  • 実績 466
  • 評価満足率 99 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、 日本語学習歴25年、日本滞在歴9年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。 本業は語学の研究者で、フリーランサーとして英語レッスン、 翻訳と通訳のお仕事をしております。 本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、 約95%の割合で英訳・和訳を担当させていた... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
カスタマー・メールサポート
書籍編集・雑誌編集
英文ライティング
英語翻訳
校正・校閲
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
大学・学校
学術・研究
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
コンサルティング・シンクタンク
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
日本語から英語に翻訳されたものとなります。
英語ネイティブスピーカー観点から見て、違和感がないレベルにチェック&修正を依頼したいと思います。
修正された理由も併記いただきたいと思います。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
2300 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません ( 詳細 )

  • 【英語版】Investment r...
  • 【日本版】ロボアドバイザーの利用者...
会員登録する (無料)