この募集は2021年10月17日に終了しました。

オーソモレキュラー(分子栄養学)系洋書の翻訳・版権エージェント(英語→日本)の仕事 [コンサルティング・シンクタンク]

オーソモレキュラー(分子栄養学)系洋書の翻訳・版権エージェント(英語→日本)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

11件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
30,000 円 ~ 40,000
製作期間
50
実際の受注者
Mika_M
Mika_M

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 日⇄仏翻訳、日⇄英翻訳から、日・仏・英ライティングまで対応いたします。

  • 希望時間単価 1,200円~
  • 実績 157
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

◆実績◆ ・20年間行政が出資する文化財団に在籍しましたが、この度卒業しランサーでの活動を始めました。  ・財団でのお仕事では、海外のタレントさんを招聘する場合に英語・フランス語の文書の和訳、日本語  の文書を英訳・仏訳しました。  海外のタレントさんで日本語を話さない方が多かったので、英語やフランス語を日本語に、日本語を  英語・フランス語に通訳しました。電話や現地での通訳も ... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
フランス語翻訳
フランス語翻訳
英語翻訳
英語通訳
Word
Excel
記事作成
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
公益・非営利団体
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
コンサルティング・シンクタンク
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
現在新規事業で、洋書(オーソモレキュラー系医療)の和訳出版を考えております。出版希望リストより交渉を行っていただき、こちらで機械翻訳したものを、校正等していただき、ebook出版を行っていきたいと思っています。できればebookで出版された洋書を最初は対象として行こうと考えています。
経験は問いません。チャレンジしていただける方を望んでおります。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
10000 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
会員登録する (無料)