この募集は2021年07月05日に終了しました。

【高単価☆1万円以上】日本語→ハングルへ翻訳してくださる方募集♪の仕事 [芸能・エンターテイメント]

【高単価☆1万円以上】日本語→ハングルへ翻訳してくださる方募集♪に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
7
実際の受注者
韓国四半世紀、日本四半世紀
韓国四半世紀、日本四半世紀

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです ポリシー:「中途半端な仕事はしない」

  • 希望時間単価 2,200円~
  • 実績 43
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英語圏での日本語教師の経験があり、ひょんなことから韓国・ソウルで日本語教師をすることになり、韓国に渡って22年の50代男性です。 日本、韓国で就業経験があり、現在も日韓を往復しながら業務に当たっています。 ※コロナ過ではほぼ日本でのみ勤務。 経歴・経験 韓流スターDVDの日本語字幕作業(翻訳) イベント通訳(一般通訳、同時通訳) 韓国語HPの日本語化、日本語HPの韓国語化 ... 続きを読む

スキル
韓国語翻訳
検索
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
マスコミ・メディア
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
芸能・エンターテイメント
提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
▼ご依頼概要
弊社で用意する2,000文字前後の和文をハングル語へ翻訳してくださる方を募集しております。

詳細はご依頼後にご相談差し上げますが
「仏壇返し」「手懸け」「鳴門」「抱き地蔵」などの解説文をハングル語へ翻訳いただくお仕事でございます。

海外の方向けに、日本の文化を説明する必要がありますので直訳でなくニュアンス込みで翻訳いただける方を希望しております。

▼ご依頼単価
12,000円(税別)/2,000字想定

▼想定作業期間 ※募集期間の兼ね合いもあり前後することがあります
7/5(月)~7/8(木)
会員登録する (無料)