この募集は2021年05月18日に終了しました。

利用規約の英訳の仕事(日本語→英語)の仕事 [コンサルティング・シンクタンク]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

61件

閲覧数

375回

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
6
実際の受注者
confianza wintrex
confianza wintrex

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 【品質重視】★契約書から事業戦略まで海外ビジネスをご支援します!★

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 561
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

★契約書・規約から事業戦略まで「海外ビジネス」をご支援いたします!★   ~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~ 大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」 「海外」「法務」関連での実践的な即戦力スキルで皆様のお役に立てます。 【お客様対応方針/ミッション】 ○「品質第一」×スピード×お手頃価格×誠心誠意=お客様事業への貢献 ○特... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
戦略・立案
マーケティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
工業・製造
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
コンサルティング・シンクタンク
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
下記にお示しする「利用規約」を、正しい英語に翻訳していただきたいです。
利用規約や契約書等の英訳経験のある方を募集します。

利用規約URL
https://img.myna.go.jp/html/riyoukiyaku_ja.html
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
5000 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)