この募集は2021年04月19日に終了しました。

資料の英訳のチェックの仕事 [医療・医薬]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

20件

閲覧数

181回

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
4
実際の受注者
Kenneth
Kenneth

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです イギリス国籍のもので、英語ネイティブの翻訳者です。

  • 希望時間単価 3,500円~
  • 実績 128
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、 日本語学習歴20年、日本滞在歴7年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。 本業は語学の研究者で、フリーランサーとして、英語レッスン、 和英翻訳の仕事をしております。 本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、 約100%の割合で英訳・和訳を担当させていただきご依頼者さまにも ご満足していただいております。 (例... 続きを読む

スキル
英語翻訳
校正・校閲
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
大学・学校
学術・研究
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
医療・医薬
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
社内で既に日本語の資料を元に、英訳は作成済ですが、翻訳の的確さや文法のチェックいしたいと思います。ワードのカウントで日本語版は単語数が14,950、英語版は単語数が6,661となっております。
継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総文字数
17588 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)