この募集は2021年03月28日に終了しました。

英語のWord文章やPPT資料などを、定期的に翻訳してくれる方を募集の仕事 [コンサルティング・シンクタンク]

英語のWord文章やPPT資料などを、定期的に翻訳してくれる方を募集に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

24件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

依頼主の業種
コンサルティング・シンクタンク
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
【 概要 】Agya ventures(アギャベンチャー)は、米国ニューヨークに拠点を置く、不動産テクノロジーに特化したベンチャーキャピタル(VC)ファンドです。日本企業の方を対象に多くの資料を用意するため、英語で用意をした資料(Word文章やPPT資料など)を、定期的に翻訳してくれる方を募集しています。
【 依頼内容 】
・文章内容:不動産テクノロジー、米国における最新テクノロジーの紹介レポート
・文字量:内容によりますが、プレゼン資料の場合、パワーポイントスライド20枚程度     レポートの場合はWordやGoogle Docで20枚程度など
・求めるレベル: 大学受験英語からネイティブまで。必ずしも試験点数などの条件は儲けませんが、TOEIC800点以上程度が望ましいです。
【 納期 】2カ月契約から可能で、仕事量としては、週に10時間程度です。
【 契約金額(税込) 】時給1500円(スキルが非常に高い方の場合は、交渉も可能です)。
【 重視する点・経験 】・過去に翻訳者として経験・実績がある方・不動産業界、建築業界の専門知識をお持ちの方 •急なら翻訳にも対応できる、時間に融通の効く方
【 応募方法 】・履歴書(日本語または英語、フォーマット指定なし)をご提示ください。ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。応募をお待ちしております!
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1500 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。
会員登録する (無料)