この募集は2021年03月24日に終了しました。

スポーツ製品のクラウドファウンディング向け翻訳(日本語→英語)の仕事 [スポーツ・フィットネス]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

18件

閲覧数

169回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
2
実際の受注者
Kenneth
Kenneth

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです イギリス国籍のもので、英語ネイティブの翻訳者です。

  • 希望時間単価 3,500円~
  • 実績 114
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私はイギリス生まれ、カナダ育ちの英語ネイティブ話者で、 日本語学習歴20年、日本滞在歴7年の英語翻訳・ネイティブチェック作業者です。 本業は語学の研究者で、フリーランサーとして、英語レッスン、 和英翻訳の仕事をしております。 本サイトのトップクラスの翻訳者であると同時に、 約100%の割合で英訳・和訳を担当させていただきご依頼者さまにも ご満足していただいております。 (例... 続きを読む

スキル
英語翻訳
校正・校閲
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
広告・イベント・プロモーション
コンサルティング・シンクタンク
翻訳・通訳
大学・学校
学術・研究
流通・運輸・交通
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
スポーツ・フィットネス
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
弊社で取り扱っているスポーツ製品のクラウドファウンディングの記事(日本語)を英語に翻訳いただける方を探しています。

条件
1.英語によるクラウドファウンディング出稿もしくは翻訳経験、あるいは英語でのセールス文章作成に長けている方
2.上記に該当する翻訳したポートフォリオ(文章)の一部をお送りいただける方
→商品や仕事が特定できるような全文でなくても構いません。翻訳のクオリティーチェックのためご協力をお願いいたします。
3.3-4日程度で納品いただける方

お問い合わせいただければ翻訳対象の記事をすぐにお送りすることはできます、対応の可否を決めていただいても差し支えございません。
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
2250 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)