この募集は2020年10月20日に終了しました。

プレスリリース原稿の翻訳(日本語→英語)の仕事 [農林・水産・鉱業]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

13件

閲覧数

69回

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
2
実際の受注者
Liveart
Liveart

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 英⇔日 翻訳家 (ネイティブ) 品質を迅速に提供致します!+プロの3Dアーティスト20年以上

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 141
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

アメリカ生活10年経験、バイリンガルな仕事環境に身を置き、ビジネス/専門レベルの翻訳対応可能。丁寧で柔軟な対応を心掛けています。専門性の高い案件もしっかり調査して対応致します。見積・納品予定はご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ★英⇔日翻訳 - TOEIC970点(2012年) - 的確でお求めの翻訳を提供します。 - ネィティブクォリティを提供します。 - レス... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
3Dデザイン
Adobe Photoshop
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
農林・水産・鉱業
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
日本語プレスリリース原稿の英訳をお願いしたいと思います。ビジネスに適した翻訳ができ、かつ読み手にとってわかりやすい表現に工夫頂ける方を募集しております。原稿内容は、培養肉、宇宙、フードなどに言及したものです。
総文字数は日本語で約5,600文字ですが、句読点や記号、固有名詞なども多く含むので、正味の翻訳文章自体は数百文字程度少ないとは思います。
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総文字数
5600 文字
納品形式
Wordファイル(.docx)