この募集は2020年10月05日に終了しました。

コーヒーミル(グラインダー)の説明書の翻訳(中国語→日本語)の仕事 [旅行・観光・グルメ]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

18件

閲覧数

108回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
3
実際の受注者
y-kind5
y-kind5

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 翻訳:中国語⇔日本語の翻訳、ライディング:中国関連記事、まずは気軽にお声がけください。

  • 希望時間単価 2,000円~
  • 実績 62
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

「中国語翻訳」、「中国および中国語関連の記事作成、ライディング」をしております。 現在中国に滞在中で、10年以上になります。今中国で用いられている言葉に敏感に対応できます。翻訳実績:タオバオ等中国製の商品の説明書の翻訳、中国ニュース記事翻訳、中国語レシピの翻訳作業など。ライディング実績:オンライン外国語スクールのHPにおける中国語学習法の紹介記事、中国各都市の観光記事など。大好きな中国を楽... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
記事作成・ブログ記事・体験談
中国語翻訳
中国語翻訳
Word
ライティング
Excel
ライティング(基礎)
広告・宣伝
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
資格・習い事
新聞・雑誌・出版
旅行・観光・グルメ
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
旅行・観光・グルメ
依頼の目的・背景
台湾のメーカーからコーヒーミルを個人輸入したのですが、説明書が全部中国語で困っています。
裏と表で、同じ内容が異なる中国語で書かれているようです。

もしかしたらコーヒーに関する専門用語が含まれているかもしれないので、そちらは私に適宜ご質問ください。
専門用語を含めて自然に通じる翻訳にしたいので、修正は数回お願いする可能性があります。
コーヒーミルの知識がなくても大丈夫ですが、数回の修正にお付き合いいただける方を希望します。
丁寧でスピード感のある方を希望します。
総ワード数
1100 ワード
記事単価
3000
日本語起点/対象言語起点
対象言語→日本語