この募集は2020年09月22日に終了しました。

スマートフォンRPG ゲーム内テキスト・台詞の和英翻訳作業の仕事 [ゲーム・アニメ・玩具]

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

26件

閲覧数

276回

実際の発注内容

依頼の予算
100,000 円 ~ 200,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払金額
80,000 円 ~ 90,000
製作期間
4
実際の受注者
倉本 秀一
倉本 秀一

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです #TOEIC940点取得のポリグロット #法律・IT・医療など広く対応 #LOY2020ノミネート

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 156
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英語の翻訳&通訳をメインに活動している、フリーランスです。 ▼略歴 大阪大学外国語学部を卒業後、JR大阪駅ホテルのフロント&ベルスタッフとして勤務。その後製薬会社、化学品・化粧品メーカーで約5年間、海外事業を担当。 ▼可能な業務 ・英語翻訳(日⇄英の文書 / 映像字幕 / コーポレートサイト翻訳) ・フランス語翻訳(日常会話レベル) ・スウェーデン語翻訳(ビジネスレベル、... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
データ収集・入力・リスト作成
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
HTML
CSS
Ruby
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
卸売・小売
メーカー
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
ゲーム・アニメ・玩具
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
【概要】
国内外にて提供予定のスマートフォンゲームアプリ(PC版もあり)のゲーム内テキスト・台詞の英訳を依頼させていただきます。

【翻訳内容】
・ゲーム内のシステムテキスト
・ゲーム内のアイテム効果説明テキスト
・ゲーム内のイベントシーンテキスト(ほぼ会話文、一部地の文)

【依頼したい条件】
・ラフな口語文の翻訳も可能な方
・ファンタジーの世界観に理解のある方
★[優遇] Magic the gatheringの英語版カードテキストに理解がある方(経験者の方には、この文章の意味がわかってもらえると思います…)

【注記】
未公開のコンテンツに関わる内容になりますので、依頼時の内容は口外無用となります。いただいた英訳文は、他おおよそ8~9ヶ国語に再翻訳してそちらも使用させていただく予定です。(こちらはコストの関係で自動翻訳機能を使用させていただきます)

【予算/納期】
予算は~12万で検討しています。
可能ならば9/30まででお願いしたいです。少し急ぎの内容になり恐縮ですが、ご協力いただけましたら幸いです。

【継続発注について】
今回制作いただいた内容の他に、リリースに向けて追加でテキストを製作中です。こちらも、10-11月中に翻訳依頼募集を出させていただく予定です。(1~2万字程度を予定)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
20102 文字
納品形式
Google スプレッドシートを使用