YouTube映像の翻訳と字幕入れ(日本語→英語他)のお仕事の仕事・依頼・料金 | 映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:3057312]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

YouTube映像の翻訳と字幕入れ(日本語→英語他)のお仕事の仕事 [工業・製造]

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

13件

閲覧数

223回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
5
実際の受注者
エゾミント
エゾミント

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 英語のネイティブスピーカー。プロの翻訳者で、あらゆる分野の翻訳に対応いたします。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 91
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

英語のネイティブスピーカーであり、15年間以上、さまざまな分野と媒体の英語翻訳に携わってきました。丁寧かつ迅速に対応しながら、自然な英語で場面に合った翻訳をご提供いたします。お気軽にご相談ください。 Thank you for viewing my profile. I am professional translator with over 15 years experience i... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
データ入力
Word
Excel
PowerPoint
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
住宅・不動産
翻訳・通訳
旅行・観光・グルメ
学術・研究
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
工業・製造
提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
当ページをご覧いただきまして、ありがとうございます。

弊社が制作するYouTUbe動画を各国の母国語に翻訳して頂き、YouTube上でタイムレコード付きのテキストファイルを作成して頂ける方を募集します。

下記の国から得意なのものをひとつ選択して頂きご応募ください。下記条件に適合されれば複数可能です。

・英語 ・ベトナム語 ・ミャンマー語 ・タイ語


■作業
・動画は1本3分ほどです。月に3~10本程度を、継続して制作予定です。
・チャンネルが2つあり、製造業周りの専門知識を必要とするものもございます。
 
■求める専門性、スキル、経験
・字幕文字起こしと豊富な翻訳実績がある方
・YouTubeのアカウントをお持ちで、YouTube上で翻訳経験のある方

■希望予算
・1本あたり:1,000円
※スキル、継続性によっては応相談とさせていただきます。

■重視する点
・母国の方が見ても違和感がない翻訳スキルをお持ちの方。
・動画には業界専門用語も出てきますが、その言語も各国現地の方が理解できる表現にしていただける方。
・ご提案時にご実績を拝見させて頂ければ幸いです。

ご提案時に追って動画URLをお知らせいたしますので、お仕事可能かご判断いただければと思います。