海外製品「ボードゲーム」のマニュアル翻訳(英語→日本語)の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:3035688]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

海外製品「ボードゲーム」のマニュアル翻訳(英語→日本語)の仕事 [IT・通信・インターネット]

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

14件

閲覧数

238回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
6
実際の受注者
松矢英晶
松矢英晶

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです ニューヨーク・ロンドン・東京で37年間の実務経験者による翻訳、海外ビジネスサポート

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 3
  • 評価 5.0
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 松矢英晶

私は日本の大学(経営学部)を卒業後渡米、米国の大学院を卒業(MA)して以来37年間、東京、ニューヨーク、ロンドンの金融市場で最先端の金融ビジネスに従事、ビジネスにおいても私生活でも英語と日本語両建ての生活を送ってきました。 ビジネスにおいては、本業の営業、取引活動はもちろん、顧客・弁護士との交渉、契約書や約定書の締結などあらゆる局面で英語と日本語両方の高い能力が必要となる現場でキャリア... 続きを読む

対応可能な依頼のジャンル
金融・保険
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
海外製品「ボードゲーム」のマニュアル翻訳(英語→日本語)

【納品条件】
1.編集できるデータ形式(ai、psd、wordなど)
2.pdf形式
2通りの納品をお願いいたします。

【ページ構成】
A4サイズ、2ページにまとめてください。
印刷した際に読みやすいフォントでお願いします。
画像はそのまま生かしてください。

【文字数】
総ワード数は不明です。
詳細は添付ファイルをご確認ください。
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。
翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
600 ワード
納品形式
編集できるデータ形式(ai、psd、wordなど) とpdf形式