この募集は2014年03月31日に終了しました。

研究会の活動報告書の翻訳になります!(日本語→英語)の仕事

研究会の活動報告書の翻訳になります!(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

13件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
50,000 円 ~ 100,000
実際の支払い金額
50,000 円 ~ 60,000
製作期間
17
実際の受注者
miyakema
miyakema

本人確認 丁寧、迅速に対応いたします。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 197
  • 評価満足率 99 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

私はmiyakemaと申します。 現在、上海在住です。以前はシンガポールに住んでおり、オーストラリアやインドで仕事をしておりました。ITソフトマニュアル、企業ウェブページ、ウェブマーケティング、携帯アプリマニュアルの英語翻訳の実績が多くあります。 文章力には自信がありますので、分かりやすく自然な文章にいたします。どうかよろしくお願いします。

スキル
英語翻訳
中国語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
□依頼の目的/概要

半年かけて企業を対象に行ってきた、研究会の活動をまとめた報告書です。
中身は、6人のインタビューのまとめと、第1回〜4回にかけての研究会の議論になっています。
イノベーションに関わる内容になっており、文字数は約2万4000字になります。

□重視する点

ビジネスWritingではなく、アカデミックWritingを希望します。


予算は7万円を考えております。
よろしくお願いします。
会員登録する (無料)