この募集は2020年05月17日に終了しました。

フランス語の漫画46Pの翻訳の仕事 [翻訳・通訳]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

2件

閲覧数

85回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
21
実際の受注者
pinee
pinee

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 英→日/仏→日 翻訳ライティング「自然で読みやすい・魅力的な文章」を求めるならお任せください。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 18
  • 評価 5.0
  • プロジェクト完了率 93%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

わかりやすく、読む人の心をひく文章、自然な翻訳をお探しですか? 英→日翻訳、フランス語→日翻訳専門で翻訳ライティングをしております。 □■業界幅広く、読む人に合わせて翻訳をいたします□■ これまで自動車、経済、起業、ブランディング、Web・SNSマーケティング、美容健康など幅広いジャンルでブログ記事、ジャーナル、セミナー資料、動画資料、電子書籍などの翻訳をお手伝いさせていただきまし... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
フランス語翻訳
英語翻訳
フランス語翻訳
校正・校閲
Excel
PowerPoint
調査・統計
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
翻訳・通訳
工業・製造
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
翻訳・通訳
提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
個人で購入した漫画ですが、全3巻のうち1巻を自力でgoogle翻訳した所大変だった為、専門家の力をお借りしようと思いました。

■翻訳言語
フランス語→日本語 

■翻訳内容
参照画像の文字量です。全46ページ。
発注時にはスキャンしたjpgをお送りします。
納品は.txtデータか、MicrosoftOfficeWordデータでお願いします。

■求める専門性、スキル、経験
漫画として読める程度。素直な翻訳であればカタコトでかまいません。
むしろ映画並みの自然な意訳は不要です。
「ティーンエイジャー向けのファンタジー漫画」にある程度馴染みがある方。

■希望予算
~5000円
完全個人用。カタコトでよい素直な翻訳。締切長め。
ということでこのように設定させていただいております。
マッチできなかった際は再度検討します。

■希望納期
特に希望が無いので長めに設定しています。
早めに終われば3巻(最終巻)もお願いしようかと思っております。

■ご提案時に提示いただきたい情報
失礼かと存じますが、
提案の際は実力を測らせていただきたいので参考写真の一文を訳してお送りください。
これは、納品物の精度をチェックする能力が私になく、受注者様を信じてリテイク無しでの完了を予定している為です。ご理解をお願いします。

■最後に
良い方がおられましたら募集は早めに締め切る予定です。
よろしくお願いします。