この募集は2020年04月15日に終了しました。

【輸入商品販売業】メール、チャットでの日本語⇔英語の翻訳、通訳をお願いしますの仕事 [流通・運輸・交通]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

25件

閲覧数

351回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
43
実際の受注者
清水陽一郎
清水陽一郎

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです ※報酬相談対応可※◆MBAホルダー◆ビジネス全般対応可能◆最新ビジネス動向をキャッチアップ

  • 希望時間単価 1,700円~
  • 実績 16
  • 評価 5.0
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 清水 陽一郎

◆MBAホルダー◆ビジネス領域全般対応可能◆最新ビジネス動向をキャッチアップ(NPR, Bloomberg, etc...) 【主な実績(分野)※外部翻訳会社様との実績含む】 ・民放テレビ局様関連 ・動画和訳(字幕挿入) ・HP和訳 ・学術書、ビジネス書籍和訳 ・メール英訳、会議通訳 ・取扱説明書和訳(家電、スポーツ、ゲーム他) ・製品プレゼン資料、パンフレット和訳 ・... 続きを読む

認定されているカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
流通・運輸・交通
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
弊社は日本未発売の商品の輸入、販売を行っている会社です。

https://style-5.jimdofree.com/

この度、海外の取引先とのメールやチャットを使った連絡における、
日本語⇔英語の通訳、翻訳をお願いできる方を探しております。

報酬についてですが、1プロジェクトにつき、

■三者間でメールやチャットやりとりしたものの契約には至らない場合
(基本料金):2,000~3,000円
■メールやチャットでやり取りをして契約に至った場合:5,000円
■Zoomを使った三者ミーティングで契約に至った場合:
基本料金5,000円の他に別途5,000円

と考えております。

取引先の会社によって、メールの件数は異なりますが、契約に至るまで約1ヶ月です。
翻訳をお願いしてなるべく早めに対応していただける方を募集しますが、取引先は海外の為、お願いする時間帯は決まっていないので、睡眠中、お仕事中など都合の悪い時間帯の場合もあります。その場合、12時間以内には、返信していただける方を募集します。また、取引先は海外の為、週末は返信がない場合が多いです。

過去に海外の会社と英語でやり取りしたご経験のある方、英語力に
自信のある方、弊社にお力添え頂ければと思います。

たくさんのご応募お待ちしております。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
100 ワード
納品形式
メール、チャット
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。