この募集は2020年03月17日に終了しました。

商標使用及びコピーライト規約に関する文書(英→日翻訳)経験者のみの仕事 [翻訳・通訳]

商標使用及びコピーライト規約に関する文書(英→日翻訳)経験者のみに関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

21件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払い金額
4,000 円 ~ 5,000
製作期間
0
実際の受注者
confianza wintrex
confianza wintrex

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 【品質第一】契約書・利用規約の翻訳(実績700件)は、お任せください!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 712
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

契約書・利用規約・謄本・定款、ビジネス文書の翻訳で、海外事業をご支援いたします! ~専門知識と海外実務経験に基づく「お客様価値」をご提供~ 大手グローバルメーカー等で長年培った「事業企画」「マーケティング」 「海外」「法務」関連での実践的な即戦力スキルで皆様のお役に立てます。 【お客様対応方針/ミッション】 ○「品質第一」×スピード×お手頃価格×誠心誠意=お客様事業への... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
ネーミング・名前募集
キャッチフレーズ・コピー
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
英語翻訳
戦略・立案
マーケティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
コンサルティング・シンクタンク
工業・製造
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
■翻訳言語
 英語→日本語

■ワード数
 ・656ワード

■求める専門性、スキル、経験
 ・同様文書の翻訳経験のある方

■希望納期
 ・即決後(資料ご受領後)、2日以内を希望いたします。

■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方 ※経験者のみ

■ご提案時に提示いただきたい情報
 ・日本語訳の場合、1ワード単価

以上宜しくお願い致します。
継続依頼の可能性がありますが、あくまでも可能性となります。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
656 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
会員登録する (無料)