この募集は2020年02月18日に終了しました。

英語学習アプリ内RPG風ストーリーの翻訳(日→英)の仕事 [翻訳・通訳]

見積もり募集の結果

募集期間

4日間

提案数

8件

閲覧数

84回

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払金額
8,000 円 ~ 9,000
製作期間
21
実際の受注者
Halite
Halite

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです お客様の意図を世界に伝える翻訳をご提供いたします。気軽にいつでも御声がけください!

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 32
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

初めまして。 (Nice to see you.) 和英翻訳専門としている木田と下村です。 ランサーズではHalite(ハライト)として、クラウドワークスでは、SakuRei(サクレイ)として活動しています。 (We are Kida and Shimomura as a team, called Halite(On Lancers), or SakuRei(On Crowdwork... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
フランス語翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
建築・工務店
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
翻訳・通訳
提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
英語教育アプリのRPG風ストーリーの"日→英"翻訳(下訳)

★翻訳内容:
ゲーム内イベントにてリリースされるキャラクター4体(世界遺産がモチーフ)のストーリーと、簡単な国紹介部分。(参考翻訳あり)
添付画像1枚目=国紹介(チェコ)
添付画像2枚め=キャラストーリー

★文字数:約3000字(短い会話調)

★求める人材:
・スマホアプリをダウンロードして実際の翻訳を確認いただける方(スムーズにお仕事していただくためですので、強制ではありません)
アプリ名:英語物語(FreCre)

・中学生の主人公とかなりユニークな性格の登場キャラクター達との会話の翻訳になります。カジュアルな表現や漫画的フローの解釈が必要なので、得意な方は提案内にその旨記載ください。

・英語力はもちろん必要ですが、漫画、アニメ翻訳家を目指している方にもチャレンジしていただきたいです。

・その他、英語に対して熱意のある方、是非ご応募お待ちしております。

★その他:
・Google スプレッドシートでの作業となります。