この募集は2020年02月13日に終了しました。

海外企業とのメールによるやり取りの仕事 [IT・通信・インターネット]

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

27件

閲覧数

362回

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
0
実際の受注者
Pro-translator
Pro-translator

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ご依頼者様のニーズに合った最適な翻訳をご提供させていただきます。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 55
  • 評価 4.8
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

旧姓にて、英日翻訳書8冊、日英翻訳書3冊。ゴーストライターとしての執筆書が1冊ございます。その他ライティング経験あり。 翻訳を中心に出版物の翻訳、国際企業の通訳などの経験があります。限りなくネイティブに近い仕上がりに定評があります。翻訳家としてのスキルアップを考えていますので、継続的な依頼にも対応可能です。本を英日、日英翻訳し、出版されていることから、アカデミックな文章も得意としております... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
お世話になります。

現在下記のサービスの非公式サイト(製品の使い方やプログラミング方法について)を作成しようと考えており、
権利について企業へ問い合わせを行いたいと考えています。
https://neo4j.com/

使用方法などはオリジナル記事が作れますが、ドキュメントやニュースなどは原文を訳すのみになりそうなため、事前に承諾を得ておきたいです。

そのような仕事が得意な方がおりましたら是非お願いしたいと、こうして募集させていただいた次第です。

簡単な経歴と実績がございますと判断しやすいため、応募の際に記載ください。

メールですので文字数については適当に入力しております。
計何通になるかもわかっておりませんので、似たようなお仕事の経験があればお見積もりから頂けますと幸いです。

良い方であれば実際の翻訳や構成などもお任せできたらと思いますので、何卒よろしくお願いいたします。
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総文字数
500 文字
納品形式
Textファイル(.txt)