訪日外国人向けの記事の翻訳(日本語→英語)の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:2797471]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

訪日外国人向けの記事の翻訳(日本語→英語)の仕事 [旅行・観光・グルメ]

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

25件

閲覧数

240回

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000 [AI判定] 適正価格
実際の支払金額
8,000 円 ~ 9,000
製作期間
3
実際の受注者
Liveart
Liveart

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英⇔日 翻訳家 (ネイティブ) / 3Dアーティスト(20年)、クォリティを迅速に提供します!

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 74
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

★英⇔日翻訳★ アメリカ生活10年経験、バイリンガルな仕事環境に身を置き、ビジネスレベルの翻訳まで対応可能。丁寧で迅速な対応を心掛けています。専門性の高い案件もしっかり調査して対応致します。2か月で認定ランサー獲得。 ▼可能な業務/スキル ●英⇔日翻訳 - TOEIC970点(2012年) - 用途に合わせた翻訳を提供します。 - ネィティブクォリティを提供します。... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
3Dデザイン
Adobe Photoshop
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
旅行・観光・グルメ
言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
日本茶関連の取材記事を訪日外国人向けに英訳をお願いしたいです。

以下に合致する方を優先させていただきます。

-英語がネイティブで、日本文化に造詣がある方
-スピーディーに対応出来る方
-継続してお仕事が出来る方(数十本の記事があります)
-不明な点の確認など、細かなコミュニケーションが取れる方

また、今後ネイティブチェックも依頼する可能性があるため、
今回必須ではありませんがネイティブチェックも対応出来る方
だとありがたいです。

記事には一部専門用語がありますが、日本語説明を加えた英語の
対訳表をお送りいたします。

共有可能な範囲で結構ですので、過去に翻訳された英語訳と原文を
お送りいただけるとありがたいです。


今回短納期で申し訳ございませんが、お力添えいただけたら幸いです。


よろしくお願いいたします。
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
3100 文字
納品形式
Google Spreadsheetまたはエクセル