海外製品のブロック解除依頼(英語⇔日本語)の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:2752982]

サイトマップ
For 発注者
この募集は2019年12月24日に終了しました。

海外製品のブロック解除依頼(英語⇔日本語)の仕事 [翻訳・通訳]

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

11件

閲覧数

98回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 優良価格
実際の支払金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
2
実際の受注者
Pro-translator
Pro-translator

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです ご依頼者様のニーズに合った最適な翻訳をご提供させていただきます。

  • 希望時間単価 1,000円~
  • 実績 55
  • 評価 4.8
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

旧姓にて、英日翻訳書8冊、日英翻訳書3冊。ゴーストライターとしての執筆書が1冊ございます。その他ライティング経験あり。 翻訳を中心に出版物の翻訳、国際企業の通訳などの経験があります。限りなくネイティブに近い仕上がりに定評があります。翻訳家としてのスキルアップを考えていますので、継続的な依頼にも対応可能です。本を英日、日英翻訳し、出版されていることから、アカデミックな文章も得意としております... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
映像・出版・メディア翻訳
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼のジャンル
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
はじめまして。
この度、翻訳依頼をさせていただきたく思います。
今回は個人での依頼です。

もともとは英語のプログラムで、日本語訳されたものを使用していたのですが、ルールに従って使っていたにも関わらず使用を制限されてしまいました。

自身で行うには限界があったため、お恥ずかしい限りですが、通訳をしていただける人を探しております。

業務としては、下記を想定しています。
・海外から私宛に届いたメールを翻訳して頂く
・私から送りたいメッセージを英語に翻訳して頂く
・日本語には対応していないwebページの翻訳
・そのほか、やりとりを行う中でわからない英語があったらその翻訳

大変恐縮ですが、相場がわからないためこの金額であればお引き受けしても良い金額をご提示願いますでしょうか。
ある程度ご提案を頂き、正式に発注するか検討させて頂きたく思います。
以上、よろしくお願いします。

追記
ご提案誠にありがとうございます。
1~2日様子を見る予定でしたが、本日正午にどなたかに決めたいと考えております。
よろしくお願いいたします。
継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1000 ワード
納品形式
メール