この募集は2019年12月03日に終了しました。

海外製品のマニュアルの翻訳と再レイアウト(英語→日本語)の仕事 [翻訳・通訳]

海外製品のマニュアルの翻訳と再レイアウト(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
7,000 円 ~ 8,000
製作期間
5
実際の受注者
Liveart
Liveart

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 英⇔日 翻訳家 (ネイティブ) 品質を迅速に提供致します!+プロの3Dアーティスト20年以上

  • 希望時間単価 2,500円~
  • 実績 286
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

アメリカ生活10年経験、バイリンガルな仕事環境に身を置き、ビジネス/専門レベルの翻訳対応可能。丁寧で柔軟な対応を心掛けています。専門性の高い案件もしっかり調査して対応致します。見積・納品日はご相談ください。 ▼可能な業務/スキル ★英⇔日翻訳 - TOEIC970点(2012年) - 的確で希望の翻訳を提供します。 - ネィティブクォリティを提供します。 - レス... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
3Dデザイン
Adobe Photoshop
Adobe Illustrator
PDF
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

依頼主の業種
翻訳・通訳
言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
■依頼の目的/概要

フィッシングカメラの英文マニュアルを日本語に翻訳してください。
日本語版マニュアルとして再レイアウトしてください。

1.PDFファイルの日本語訳をお願い致します。
2.翻訳の後は英語版マニュアルと同様に画像文章を再レイアウトし
 日本語マニュアルという形で納品してください。

納品ファイルはワード形式(docx)かパワーポイント形式(pptx)でお願いします。


フィッシングカメラのマニュアルは全18ページです。
実際にお願いするマニュアルをファイル添付しましたのでご確認下さい。


■その他

※納期が早い方、翻訳・再レイアウト経験者を優先して選びます。

※予算は5,000円~8,000円程度を予定しております。

※条件にあった方がいた際には応募を期日前に締め切ります。


宜しくお願い致します。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
2000 ワード
納品形式
ワード形式(docx)かパワーポイント形式(pptx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • 取扱説明書.pdf
会員登録する (無料)