この募集は2019年10月29日に終了しました。
広告代理店のBtoB資料本の英文和訳(英語→日本語)の仕事
[広告・イベント・プロモーション]
広告代理店のBtoB資料本の英文和訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
- 依頼主の業種
- 広告・イベント・プロモーション
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
【 概要 】
この度は、弊社が年1で発行している広告、デザイン実績に関する資料本について英文和訳をお願いします。
【 依頼内容 】
・文章内容:英文和訳
・文字量:1000ワード以上〜
・求めるレベル: ネイティブ / ビジネス
・B to B向け資料に適切な言葉遣いができる方
【 テスト翻訳課題:納期 】
10月29日(火)正午まで
【 報酬 】
1ワード単価をご提案ください。
【 重視する点・経験 】
・過去に翻訳者として経験・実績がある方
【 応募方法 】
・簡単な自己紹介や実績(日本語・英語両方)をご提示ください。
・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。
・*****
(※一部文言を非公開としました※ランサーズ事務局)
ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。
応募をお待ちしております!
-
翻訳分野
-
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
-
総ワード数
-
1000 ワード
-
ワード単価
-
設定なし
-
翻訳の手法
-
-
語調の指定
-
-
納品形式
-
Textファイル (.txt)
-
継続発注の有無
-
今回のみ、お願いいたします。
-
別募集した案件で、依頼するため
- 添付ファイル
-
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません ( 詳細 )