この募集は2019年04月21日に終了しました。

【日本語⇒英語】YouTube動画(合計40分程)の翻訳業務【1万円】の仕事

【日本語⇒英語】YouTube動画(合計40分程)の翻訳業務【1万円】に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

15件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000 [AI判定] 市場価格と相違
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
10
実際の受注者
ai-allure
ai-allure

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 100
  • 評価満足率 93 %
  • プロジェクト完了率 95%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

キュレーター、翻訳家 在宅で翻訳、まとめ記事やSEO対策の記事作成を3年以上しております。 オーストラリアに8年在住し、ツーリズムのDiplomat取得 その後オーストラリアでIBMに勤務。 英語は、ビジネス文書、一般文書など得意です。 TOEIC910点 ーーーーーーーーーー 以下のような成果があります。 アップルやiPhone関連のニュースを翻訳し、毎日配信 ... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
マスコミ・メディア
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
【 依頼概要】
Youtubeの動画音声の、翻訳・字幕作成業務です
お絵描きに関するYoutubeの動画2本の翻訳をお願いいたします

動画を見ながら、話している内容を1文ずつ字幕用に翻訳してください


【翻訳していただく動画】

・20分程度の間喋っている動画が2本
=合計40分程

*絵の描き方の動画になります
*ご依頼が決まった方に動画のリンクを2本をお送りいたします


【仕事の目的】
日本人向けYouTube動画を、海外の視聴者に向けて発信するため。

【言語】
日本語→英語に翻訳してください。

【料金】
1万円ほどを想定しております


【納期】
発注してから1週間以内。
翻訳した内容が、元の日本語と間違いがないか確認いたします

【納品の形式】

・word形式を2本
*動画ごとにファイルを分けてください


【こんな人にやってほしい】
・Youtube動画の翻訳をやったことがある人
・絵を描くのが好きだとより良いです



【注意点】

・音声で喋っていることだけ翻訳してくださいのテロップなどは翻訳しなくて大丈夫です

・1文ごとに改行を入れてください

・日本語と英語の文法の順序の違いの問題で、動画で話してること、英語にした時の順番が変わることがあると思いますが、なるべく話してる内容の順序のまま英語にしてください

・なるべく長文になりすぎないように、短い意味のまとまりで文を切ってしてください

・技術動画なので、ユーモアセンスなどは不要です
日本語での意味を理解して、意味が分かるように英語にしていただければと思います


【その他】
・他にも翻訳してほしい動画があるので、継続的にご依頼する可能性があります
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

*ワード数がわからないので、1ワードとします

よろしくお願いいたします
翻訳分野
映像翻訳 (映画、Youtube、その他動画)
総文字数
1 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
ランサーに相談して決めたい
会員登録する (無料)