見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
言語
-
英和翻訳
-
依頼の目的・背景
-
お仕事をご覧になっていただきありがとうございます。
お仕事内容は、主に海外取引先とのやり取りの翻訳です。
英語→日本語 日本語→英語と、在宅にて翻訳して頂くお仕事です。
自宅ですき間時間を生かしてお仕事が可能なので、子育て中の主婦の方やフリーランスの方にもぴったりのお仕事です。
主婦の方にお手伝いいただきます時には家族事情等には柔軟に対応させて頂きます。
-----------------------------------------------
【応募条件】
・英会話が出来る方(ビジネス英語が出来ると有り難いです)
・レスポンスの良い方
・報告、連絡、相談がしっかりとできる方
・パソコンをお持ちの方
・Skype等にて通話が出来る方(打ち合わせ等)
・長期的にお仕事を行っていただける方<お仕事内容>
・海外取引先からのメールを日本語に翻訳
・日本語文章を英文に翻訳
・海外取引先とのSKYPE等での3者通訳もしくは二者での通話(ほとんどありません)
<依頼数>
・翻訳の不要な取引先とのやり取りも多くあるので、翻訳依頼のない日もあります。
・打ち合わせなどが多い時は、翻訳依頼も多くなります。
・平均すると1日の翻訳依頼数は、2~3回です。
<業務時間>
ご都合に合わせた、出来る限り早いレスポンスでお願いします。
家族行事、体調不良などで、作業できない日などは柔軟に対応致しますのでご相談ください。
<報酬>
固定給 月10000円翻訳依頼が少なくてもお支払いします。
まずは1ヶ月の試用期間を設けさせて頂き、今後の継続を決めさせて頂きます。
長期的にお付き合いしたいため、業務内容やレスポンスで判断させて頂きますので、ご了承ください。
<勤務先>
・在宅でのお仕事になります。
【応募について】
以下の内容をご記入の上、エントリーをお願いいたします。
・お名前
・性別
・年齢(年代で構いません)
・お住まいの地域(xxx県までで結構です)
・1日に取れる作業時間&時間帯・1週間の中で作業できる日
・連絡の取れる時間帯・他に作業中のお仕事の有無
・過去にやってきた仕事について
・パソコンの有無継続して作業していただける方の、ご応募をお待ちしております。また、長期希望なので人柄を優先したいと考えています。ご不明点・ご相談などございましたら、お気軽にお問い合わせください。
たくさんのご応募をお待ちしております!
-
翻訳分野
-
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
-
総ワード数
-
1 ワード
-
納品形式
-
Gmail、ライン、スカイプ、チャットワーク、特に決まりはなし
-
継続発注の有無
-
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
-
あ