この募集は2019年03月15日に終了しました。

【至急】邦画のあらすじ当文字資料翻訳(日本語→英語)の仕事

【至急】邦画のあらすじ当文字資料翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

1日間

提案数

5件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
0
実際の受注者
たかはし ゆり
たかはし ゆり

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 機械翻訳では訳せない「想い」を伝える翻訳家

  • 希望時間単価 3,000円~
  • 実績 49
  • 評価満足率 94 %
  • プロジェクト完了率 88%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして、高橋 侑里 (たかはし ゆり)と申します。 東京を拠点に主に翻訳業務に携わっております。 ■ 自己PR 海外での生活を通じ英語、中国語と言葉の壁に長い間悩んだ過去があります。 言いたいことや考えを思うように言葉にできない苦しみを何度も味わった経験を生かし 過去の自分のように言葉で悩む人の役に立ちたい!と考え、学生時代から経験を積み 現在フリーランスで活動して... 続きを読む

スキル
英語翻訳
校正・校閲
英語通訳
中国語翻訳
ライティング
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
■ 言語
日本語→英語

■内容
邦画のあらすじ当文字資料翻訳(日本語→英語)A4サイズ1枚程度(1183文字)
☆半角以外のも気、希望は使わないでください。
☆文中の人名について、苗字は全て大文字、名前は頭文字のみ大文字で記載お願いいたします。役者さんの名前は、ネットで確認のうえ、ローマ字表記に間違いのないようご対応いただけますと幸いです。
☆文中に出てくる他作品のタイトル(赤字にしてあります)は、全て日本語のまま残していただいてOKです。

■希望予算
 ・3,000円

■希望納期
 ・3/15(金) 15:00 を希望します。

■重視する点
 ・過去実績で映像作品の翻訳または字幕チェック経験がある方
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■ 翻訳分野
映像翻訳(映画、テレビドラマ等)、文芸

■ 納品形式
Word

■ 継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
1183 文字
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません
  • DELICIOUS BOYS TH...
会員登録する (無料)