この募集は2019年02月25日に終了しました。

【完全在宅OK・経験者優遇・継続依頼有】海外メーカーや代理店への電話の仕事

【完全在宅OK・経験者優遇・継続依頼有】海外メーカーや代理店への電話に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

7件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
500 円 ~ 600
製作期間
15
実際の受注者
jyun2sada
jyun2sada

本人確認 トライリンガルなウェブエンジニア。翻訳からWEBサイト構築まで、責任をもって対応いたします。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 15
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

日本在住歴10年、現在はカナダ・バンクーバーにて、 WEBプログラマー、日韓翻訳・通訳者として活動しております。 貿易関係約5年、韓国政府機関で約2年半の経歴を持っており、 直近ではIT会社でPHPを中心にWEB開発を担当しておりました。 Microsoft Office関係(PPT, Excel, Word)は問題なく使えます。 スピーディーで品質高く対応してまいります。... 続きを読む

スキル
PHP5
JavaScript 1.8
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
ご覧いただきありがとうございます。
私どもは日本で国内外の商品の販売を営んでおります。

欧米メーカーの新規取引先を増やすこと、既存の取引先への業務連絡を定期的に行いたいと考えております。
当方、英会話ができないため、ビジネス英語のできる方に是非お力をお貸し頂ければと思います。
空いた時間を活用したい方、語学力を生かしたい方、外国人とのコミュニケーションが好きな方。
是非お力をお貸しください。
長期的なお付き合いも考えております。

【業務内容】
海外のメーカーや代理店へ依頼内容の詳細を連絡(出来る限り詳細にお伝えします。)
電話(Skype)で連絡していただきます。
※SkypeのID・通話代金はこちらで用意いたします。こちらから商品をセールスすることはございません。

【応募条件】
・ビジネス英会話が問題なくできる方
・パソコンの操作(エクセル、ワード、チャットワークを使います)
・業務を途中で放棄しない方
・依頼内容を外部に漏らさない方
・貿易経験者 優遇
・アメリカまたはヨーロッパの現地時間に対応できる方

【お支払する報酬】

電話   1回500円



【備考】
・交渉等で複数回電話をすることになった場合は、回数分お支払いします。
・3者通話等発生した場合別途報酬をお支払いいたします。(例:先方、当方、受注者様)
・文章等の翻訳作業が発生した場合、別途報酬をお支払いいたします。
・成約、業務内容に応じて追加報酬も考えております。
・最初は数件依頼させていただき、お互いのフィーリング等を確認させていただきたいです。



以上の内容をお読みいただいた後、下記質問内容を答える形でご返信ください。
心よりお待ちしております。

・お名前
・お住まい(日本、もしくは海外)
・対応可能な曜日・時間(例:火・水・木 日本時間の◯時~◯時まで)
・過去の実績やアピールポイントがあればお願いします。



翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
500 ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
会員登録する (無料)