この募集は2019年01月25日に終了しました。
【台湾人/日本人】台湾人著者との日本での出版契約の代行業務【繁体中文/日語】の仕事
【台湾人/日本人】台湾人著者との日本での出版契約の代行業務【繁体中文/日語】に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
提示した予算
-
50,000 円 ~ 100,000 円
-
依頼概要
-
ご閲覧いただき、ありがとうございます。
下記が出来る台湾人の方を探しております。
■概要
台湾人著者(作家)との出版契約の代行業務
■翻訳言語
日本語←→中国語(繁体字)
■おおまかな内容
①台湾人著者(作家)に、日本での出版に関する言質を中文で取り、日本側(当方)との代行を計る。ただし、この時点では正確な契約ではなく、あくまでも言質で良い。
↓
②日本側(当方)での出版社、出版企画の詳細を決め、改めて、台湾人著者(作家)との契約を交わす。
↓
③台湾人著者と日本側(当方)の間で、画像や出版物の校正のやり取り(主にpdf)などを、完了まで遂行する。
※必要がありましたら、本書出版の際に、契約代行者として、お名前をクレジットさせていただきます。
■期間
約3ヶ月〜6ヶ月。ただし、台湾人著者(作家)の方のレスポンス次第ですが、やり取り自体は上記①〜③のみとなりますので、実際の手配、手間などをかける日数は、かなり短くなると思います。
■求める専門性、スキル、経験
・日本、または台湾で出版経験のある方ならなお良いですが、こだわりません。
・専門用語特有の訳し方に慣れている方
■希望予算
・1冊契約につき約5万円
■重視する点
・スピード感のあるお仕事をしていただける方
・過去実績で通訳、翻訳経験がある方ですと、なお良いです。
■ご提案時に提示いただきたい情報
下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
・過去実績、環境
以上です。
よろしければご検討いただき、ご提案いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
-
キャンセル理由:発注の必要がなくなってしまいました。申し訳ありません。