【台湾人/日本人】台湾人著者との日本での出版契約の代行業務【繁体中文/日語】の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

5件

閲覧数

139回

見積もりを提案しているランサー(一部)

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
ご閲覧いただき、ありがとうございます。
下記が出来る台湾人の方を探しております。

■概要
 台湾人著者(作家)との出版契約の代行業務


■翻訳言語
 日本語←→中国語(繁体字)


■おおまかな内容
 ①台湾人著者(作家)に、日本での出版に関する言質を中文で取り、日本側(当方)との代行を計る。ただし、この時点では正確な契約ではなく、あくまでも言質で良い。
 ↓
 ②日本側(当方)での出版社、出版企画の詳細を決め、改めて、台湾人著者(作家)との契約を交わす。
 ↓
 ③台湾人著者と日本側(当方)の間で、画像や出版物の校正のやり取り(主にpdf)などを、完了まで遂行する。
 ※必要がありましたら、本書出版の際に、契約代行者として、お名前をクレジットさせていただきます。


■期間
 約3ヶ月〜6ヶ月。ただし、台湾人著者(作家)の方のレスポンス次第ですが、やり取り自体は上記①〜③のみとなりますので、実際の手配、手間などをかける日数は、かなり短くなると思います。


■求める専門性、スキル、経験
 ・日本、または台湾で出版経験のある方ならなお良いですが、こだわりません。
 ・専門用語特有の訳し方に慣れている方


■希望予算
 ・1冊契約につき約5万円


■重視する点
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方
 ・過去実績で通訳、翻訳経験がある方ですと、なお良いです。


■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去実績、環境


以上です。
よろしければご検討いただき、ご提案いただければ幸いです。よろしくお願いいたします。