観光スポット情報、及びシステムの画面文言の翻訳(日本語→英語)の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:2223848]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

観光スポット情報、及びシステムの画面文言の翻訳(日本語→英語)の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

0日間

提案数

12件

閲覧数

120回

実際の発注内容

依頼の予算
20,000 円 ~ 50,000
実際の支払金額
50,000 円 ~ 60,000
製作期間
13
実際の受注者
wombat
wombat

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです オーストラリアで博士号取得、海外在住10年

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 91
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

10年間オーストラリアに在住 (2016年8月帰国) オーストラリアで観光学の博士課程修了 英語での取材やインタビュー、研究論文など執筆 可能な業務 ・執筆(日本語、英語) ・取材、インタビュー ・リサーチ ・データ分析 ・英語翻訳、通訳 実績例 ・執筆    博士論文 (英語)    国際観光会議 論文多数 (英語)    海外旅行関係の記事 (英... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
調査・統計
ライティング
Word
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
旅行・観光・グルメ
建築・工務店
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
■翻訳言語
 日本語→英語

■翻訳内容
 ・原文文字数:日本語 約20,000文字
 ・原稿の種類:・システムに掲載する観光スポット情報(観光スポット名、説明文、住所等)
        ・システムの画面文言(ボタン名や説明文等)
 ・業種:観光業
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Excel納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・特になし

■希望予算
 ・約20,000文字 40,000円(ランサー手数料含まず)

■希望納期
 ・1月9日

■重視する点
 ・現地の方が読んで違和感のない文章でお願いいたします。
 ・観光地の固有名詞について、現地の方に伝わるように翻訳をお願いします。
  なるべくGoogle検索結果で出てくるものを採用してください。
  どうしても見つからない場合については、ローマ字表記で構いません。

■文章の抜粋(一部)・参考文章
添付資料に全文資料を添付しますので、そちらを参照ください。

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・原文1文字あたり単価
 ・納品までの大よその日数
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総文字数
20000 文字
納品形式
Excel
継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
依頼公開後の追記内容
翻訳していただきたい箇所は、資料内の黄色背景色の箇所です。
よろしくお願いいたします。