医療業界のレポートの翻訳の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:2215834]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

医療業界のレポートの翻訳の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

28件

閲覧数

204回

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払金額
5,000 円 ~ 6,000
製作期間
0
実際の受注者
小西良明
小西良明

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 和訳、英訳、添削 お急ぎの仕事にも対応できます ネイティブチェック有

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 122
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

ニューヨークの大学に進学して以来、15年以上英語に関わる仕事を続けてきております。翻訳業務の経験も長く、2018年1月に翻訳事務所を設立し、フリーランスとして活動を続けております。 和文、英文ともに文章の背景まで読み取り、双方のネイティブに伝わる自然な翻訳を心がけております。 また、お客様の方で翻訳されたの文章のチェック業務も引き受けております。翻訳そのものよりもお安くなっております... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
リライト・校正・編集
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
医療・医薬
IT・通信・インターネット
ゲーム・アニメ・玩具
翻訳・通訳
建築・工務店
卸売・小売
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
医薬品業界のレポートの和訳を依頼したいと思います。専門用語も多少含まれていますので医療・医薬品業界に精通された方が理想です。732ワード(Wordで2ページ)の英語の文章です。ファイルを添付します。和訳は「です、ます」調ではなく、「である」調でお願いします。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
732 ワード
納品形式
Wordファイル(.docx)
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。