この募集は2018年12月14日に終了しました。

ドラマのあらすじ等の翻訳(日本語→英語)の仕事

ドラマのあらすじ等の翻訳(日本語→英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
3,000 円 ~ 4,000
製作期間
5
実際の受注者
Yuuki Nakashima
Yuuki Nakashima

シルバー 認証済み、受注実績あり、評価が高く活躍中のランサーです 英日訳、日英訳承ります。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 66
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 98%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

フリーランスの翻訳者です。英訳、和訳どちらでも対応可能です。 法学部国際関法学科卒業後、運輸会社に勤めながら医学専門学校に通い通柔道整復師の国家資格取得、その後アメリカに留学。 2013年1月末まで約1年間アメリカに留学していました。 趣味はスポーツ(主にプロレス、野球)観戦、音楽(主にロック、メタル)鑑賞、映画鑑賞。 所有資格・検定 柔道整復師(厚生労働省) TOEIC92... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
■翻訳言語
 日本語→英語

■翻訳内容
 ・原文文字数(1ページあたり):日本語1400文字
 ・ページ数:Word 1.5ページ
 ・原稿の種類:ドラマの番組情報(あらすじ等)
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:①数字とアルファベットなどは全て半角で記入してください。
      ②人名は、苗字を全て大文字で表記してください。
      ③映画、ドラマなどの作品名は、できる限り imdb にて検索の上、英語のタイトルを確認・採用してください。
■希望予算
 ・1文字2円程度

■希望納期
 ・12/21(金) 13:00 を希望します。

■重視する点
 ・過去実績で物語の翻訳経験がある方
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方
 ・上記の希望予算以内でご提案いただける方、お願いいたします!

翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
1400 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
会員登録する (無料)