【至急】商品説明の翻訳依頼です。 日本語→英語 約780文字程度の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:2202243]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

【至急】商品説明の翻訳依頼です。 日本語→英語 約780文字程度の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

14件

閲覧数

152回

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
1
実際の受注者
君塚 祐司
君塚 祐司

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです ビジネス英語、電子、電気、機械分野で25年実戦経験、各種資料から契約書まで翻訳対応可

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 71
  • 評価 4.8
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム 実戦ビジネス英語セールスキャリア

電子、電気、機械メーカーなどの海外営業に、海外駐在も含め延べ30年勤務。 会社紹介、セールスプロモーション、英文契約書、技術専門文書の和英翻訳に実戦的に対応。単語配列や表現を工夫してポイントがいち早く視覚に伝わり、可読性の高い分かり易い実戦向き翻訳を提供可。 TOEIC915点、日本政府観光局通訳案内士の資格も持ち併せ、通訳としても利用可。 日本工業英語協会工業英語検定2級も取得し、上... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
英語翻訳・英文翻訳
営業
英語翻訳
マーケティング
Word
戦略・立案
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
IT・通信・インターネット
ゲーム・アニメ・玩具
翻訳・通訳
美術・工芸・音楽
旅行・観光・グルメ
メーカー
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
・某日本の化粧品雑貨メーカーの、ある商品の説明を翻訳してください。

・多少専門的な内容になります。正しく翻訳出来る方ご提案お待ちしております。

・翻訳内容については添付ファイルをご確認の上ご提案お願いします。

※内容を確認せずにご提案をする方がおります。必ず翻訳内容をご確認の上ご提案ください。翻訳出来ないと思われる場合はご提案しないようお願いいたします。

ご不明な点がありましたら何なりとお聞きください。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
780 ワード
納品形式
Wordファイル(.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願い致します。
依頼公開後の追記内容
添付ファイルが3つ付いておりますが、今回お願いするファイルは「地肌の痛くないヘアーブラシ」のみとなります。
前回、前々回の依頼をコピーして作成したためファイルが添付されたままでした。紛らわしくて申し訳ありません。