この募集は2018年10月26日に終了しました。

(1ページ500円、内容簡単)韓国語の英語教材の翻訳(韓国語→日本語)の仕事

(1ページ500円、内容簡単)韓国語の英語教材の翻訳(韓国語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

27件

当選人数

0 件

(募集人数1人)

見積もり募集の内容

提示した予算
50,000 円 ~ 100,000 円
依頼概要
◆翻訳言語
 韓国語→日本語

◆翻訳内容
 ・原文文字数:A4の約10~100枚あります。A4の1ページ約400単語。
  *下記にサンプルあります。
 ・原稿の種類:英語教材の翻訳(TOEIC)
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(日本人が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■求める専門性、スキル、経験
 ・日本語・韓国語を正確に理解し、翻訳してくださる方。

■希望予算
 ・1ページ500円
  *量は調整できます。

■希望納期
 ・2018年11月10日まで

■重視する点
 ・丁寧に仕事をしてくださる方

■文章(これはサンプルです。)
당신이 판매 부서의 매니저라고 생각하고 답변하세요.
여: 오늘 회의의 마지막 안건은 판매팀에 대한 것입니다. 올해 판매팀의 실적이
괄목할 만합니다. 판매팀 덕분에 우리 판매 실적이 작년 대비 10퍼센트나 증
가했어요. 그리고, 감사의 뜻을 표하기 위해 뭔가를 보답해 주고 싶군요.
남: 좋은 생각인 거 같습니다. 직원들에게는 큰 동기부여가 될 것 같습니다. 직
원들이 무척 좋아할 거 같아요.
여: 그래서 당신의 도움이 필요해요. 당신이 매니저이니까 이 회사의 그 어느 누
구보다도 그들을 잘 알 거라고 봐요. 그래서 직원들에게 어떤 보답을 해야 할
지제게 아이디어를 좀 줬으면 해요. 좋은 아이디어가 있으면 제 사무실로 전
화 좀 주세요.


■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・納品までの期間
 ・可能な翻訳量
キャンセル理由:この度いろいろご提案いただいて感謝しております。
しかし、仕事の発注先の突如のキャンセルにより、今回の仕事はキャンセルとさせていただければと思います。
会員登録する (無料)