映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳に関連した他の仕事を探す
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
提示した予算
-
5,000 円 ~ 10,000 円
-
依頼概要
-
■■依頼内容■■
■仕事概要:
日本語動画の英語字幕修正
(スペイン語とフランス語の方も募集中!)
■使用ツール
Online操作(専用ソフト不要)
■映像総時間:
★約2時間★
■■チェックが必要の内容ボリューム■■
動画はゆっくりの日本語で解説し、解説内容が映像総時間の1/5程度。
■提供物:
・日本語字幕付きの動画URLリンク
・翻訳名詞参考ファイル一式
・マニュアル一式
*全てはOnline操作;操作簡単&自動保存あり;字幕タイミングの調整はドラッグ&ドロップで操作可能
※※※
映像のURLと内容は公開されると、非常に重大な損失が起こしますので、作業する際要注意です。事前に秘密保守契約をサインして、写真やスキャンファイルを頂きます。
※※※
■作業の仕方:
別途送付の【字幕翻訳内容のマニュアル(日本語→外国語).pdf】に従い、作業を行います。
■■成果物■■
字幕ファイル提出。送信先はマニュアルに参照
■■求める専門性、スキル、経験■■
■英訳の正しさを重視
■操作簡単なので、英訳できる方誰でもできる。字幕作り初心者大歓迎
■テーマ関連の翻訳経験がある方だと尚良い
■テーマに興味のある方やの知識が持つ方が望ましい
■■重視する点■■
■細心での作業が得意の方
■納期を守ること。ただし、急用があった時、進捗報告連絡が出来るなら、こちらも最大限理解する。
■過去実績で専門分野での翻訳経験がある方優遇
-
英語のレベルはネーティブに近いぐらい望んでいますが、字幕の作成経験にも重視します。
-
キャンセル理由:依頼内容を修正するため
長期的な発注なので、応募して頂いたリクエスト様に特別依頼をしました。
- 添付ファイル
-
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません