この募集は2018年07月06日に終了しました。

中国アマゾン購入者への評価依頼メール作成依頼 (英→中)の仕事

中国アマゾン購入者への評価依頼メール作成依頼 (英→中)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、中国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

2日間

提案数

2件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払い金額
6,000 円 ~ 7,000
製作期間
1
実際の受注者
billwin1013
billwin1013

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 「頼んでよかった」アフターフォロー万全の多言語翻訳ナレーションサービス

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 503
  • 評価満足率 84 %
  • プロジェクト完了率 88%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ======================================== ローカライズや各種事前調査により、品質重視で対応いたします! ■「高品質」「低価格」「スピーディ」 8年の確かな実績、お見積無料・特急納品対応 ■コストをおさえ「高品質」で「低価格」を実現 ■お客様にとって最適で有利な翻訳をご... 続きを読む

スキル
データ入力
中国語翻訳
PowerPoint
Windows
Excel
Outlook
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
ホテル・旅館・民泊
旅行・観光・グルメ
卸売・小売
翻訳・通訳
IT・通信・インターネット
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
5,000 円 ~ 10,000 円
依頼概要
■翻訳言語
 英語→中国語(簡体字)

■翻訳内容
 ・原稿の種類:購入者への評価依頼メール
 ・表現方法:直訳ではなく意訳(現地の方が読んで違和感のない文章)
 ・納品形式:Word納品
 ・その他:店舗名と名前と記載してる箇所は、当方で入力します。

■求める専門性、スキル、経験
 ・英語から中国語に翻訳できる方

■希望納期
 ・今週中を希望です

■重視する点
 ・現地の方が読んで違和感ないネイティブな中国語
 ・スピード感のあるお仕事をしていただける方

■翻訳して頂きたい文章

Dear Customer,

Thank you for your purchase from "店舗名" of Amazon.com.cn Marketplace this time.
I am 名前, the representative of the store.
We hope that you have received the item safely.

We'd greatly appreciate it if you left "4" or "5" of positive feedback for us as an indication that you are satisfied with your order.

You can do so by going to Amazon's Feedback page at:
https://www.amazon.cn/feedback

Your comment will be our encouragement for the future.

We hope you shop again with us in the near future.
Thank you very much!

Best regards,
店舗名
名前
 

■ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・原文1文字あたり単価
 ・納品までの大よその日数
会員登録する (無料)