この募集は2018年06月19日に終了しました。

ホームページの一部日本語部分の英訳をお願いします!の仕事

ホームページの一部日本語部分の英訳をお願いします!に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

26件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
1
実際の受注者
Marcin Adam Sala
Marcin Adam Sala

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 日系IT上場企業勤務の外国人。自然でネイティブレベルの英語翻訳をお任せください

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 36
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話
  • ニックネーム MrSala

ご覧いただきましてありがとうございます。 外国人のエンジニアと翻訳家です。 品質に非常にこだわり、対応分野で最高級のクオリティを届く為に心がけております。 〔提供サービス〕 ■ 日本語 ⇔ 英語 ⇔ ポーランド語の翻訳 ■ コンテンツマーケティングにも経験あるので、英語の記事作成も可能 〔得意業界、分野〕 一般文書、会話(インタビュー)、ビジネス全般、IT、ホテ... 続きを読む

スキル
Word
英語翻訳
HTML
PHP5
WordPress
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
依頼内容は当社製品の英語版ホームページの翻訳ですが、今回は旧製品のバージョンアップ版ですので、すでに翻訳されている部分はそのままで、一部の変更された説明文のみの翻訳となります。

文字数は、文字数カウンターにて809文字(同文章はカウントしません)となりましたが、文字数のカウント方式は、各ランサー様のカウント方式に委ねます。

また、翻訳内容の難易度は判断しかねますが、コンピューター用語を用いた説明文がありますので、できましたらコンピューター用語にお強い方が望ましいです。

概要は下記の通りです。(翻訳が必要な内容は添付のワードファイルをご確認ください)

■翻訳言語
 日本語→英語

■翻訳内容
 当社製品の英語版ページの一部(日本語部分)の翻訳
 文字数:約809文字
 URL:https://www.vi-me-ca.com/en/
   ※日本語部分のみ
   ※同文章の箇所は片方のみ
   ※日本語ページのURL:https://www.vi-me-ca.com/

■納期
 急ぎではありませんので、ランサー様のご都合に合わせていただいて結構です。

以上、低料金で翻訳いただけましたら、大変ありがたいです。
よろしくお願い致します。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
809 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません ( 詳細 )

  • 翻訳内容.docx
会員登録する (無料)