【トライアル後、定期依頼あり】英文美容系記事の修正業務※1案件、750ワード程度の英文の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

24件

閲覧数

367回

実際の発注内容

実際の支払金額
1,000 円 ~ 2,000
実際の受注者
montrad
montrad 認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです
2015年から毎年Lancer of the Year ノミネート。 日英翻訳、英語文字起こし、ネイティブチェック
実際のスケジュール
依頼作成
発注先決定
4日
入金(作業開始)
4日
納品完了
8日
(作業開始から4日)

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
自然派美容/健康系記事(英文)を自然でわかりやすい英語表現に修正をお願いいたします。

※ランサーズ様の依頼項目だけですと正しい情報がお伝えできませんので、長文で恐縮ではございますが、下記内容を『すべてご確認頂き』、ご参加いただけますと幸いです。
※特に【ご注意事項】は良くお読みいただけますようお願いいたします。

【業務詳細】
==========================
・自然派美容系(化粧品/美容食品関連)英文記事と元の日本語の趣旨・内容をお渡しいたします。
・お渡しした英文の内容をわかりやすく親しみやすい英語へ修正いただく業務になっております。
・今回はトライアルという形で1案件分の修正をお任せしたいと考えております。
・なお、トライアルで修正能力が高い方に関しましては、1作業あたりの単価を2500円にして今後もお任せしたく考えております。

<英文修正頂くもののイメージをご紹介いたします>
ご参加頂ける方には、スプレッドシートにて以下の2項目をメールでお渡しします。
①和文内容 ②英文

お渡しするスプレッドシートには、③修正済み英文を記入する欄と④作業者様のランサー様名の記入欄をご用意いたします。

お仕事内容としましては、①②を確認頂き③④を埋めて頂くものとなります。
-------------------------
<①和文趣旨・内容> ※目安としてご参考ください。
<②英文>
<③修正後英文> ※修正部分をマークしてください。
<④お名前>
-------------------------
上記の①和文を参考にしつつ、②を自然で読みやすい英語に修正いただき、1作業(今回ですと1500円)が終了というカウントになります。和文は参考程度で、内容に大きな違いがなければOKです。③で修正いただいた箇所は、わかりやすく明示してください。

【用途】
==========================
・修正いただいた英文は、弊社のお客様へお見せする資料として活用したいと考えております。

【金額】
==========================
・今回はトライアルのため、1案件『1500円』とさせてくださいませ。
・その後、継続してお任せしたい方に関しては、1案件を『2500円』でお任せしたいと考えております。

【進め方】
==========================
・まずは、トライアルで実施いただける方を募集いたします。
・その後、英文と和文内容をメールでお渡しいたします。
・納期をご相談させて頂き、トライアルを開始頂きます。
・内容を確認の上、問題無いようでしたらトライアル案件終了となります。
・その後、継続してご依頼させていただきたい方へ、随時、ご連絡させていただきます。

【ご注意事項】
==========================
・修正する英文は、毎回同一の文字数ではありませんが金額は一律とさせて頂きます。
・1案件当たりの文字数は、多いもので1000ワード程度、少ないもので500ワード程度、平均で750ワード程度となります。
・依頼する英文記事は、記事内容によって1案件のワード数に偏りがでる可能性がある旨、事前にご了承くださいませ。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総文字数
2000 文字
納品形式
Wordファイル(.docx)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。