輸入接着剤 米国サイト翻訳 (英語→日本語)文字数約3000、単語数約530の仕事・依頼・料金 | 英語翻訳・英文翻訳の仕事 【クラウドソーシング ランサーズ】[ID:1906329]

サイトマップ
For 発注者
この募集は終了しました。

輸入接着剤 米国サイト翻訳 (英語→日本語)文字数約3000、単語数約530の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

52件

閲覧数

436回

実際の発注内容

依頼の予算
5,000 円 ~ 10,000
実際の支払金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
3
実際の受注者
aramari
aramari

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです 初心者に優しい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者に優しいランサーです 技術翻訳、展示会・商談通訳ご依頼お待ちしております

  • 希望時間単価 1,500円~
  • 実績 57
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 93%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

大手英会話学校非常勤講師として10年勤務後、大手重機械メーカー 子会社、機械専門商社にて貿易事務10年、現在正社員として貿易事務 をしつつ技術翻訳、展示会・商談通訳お受けしています。 ◇資格 TOEIC 930点、実用英語検定準1級、国際連合公用語英語検定B級 小型建設機械車両運転資格 ◇強み 工場勤務経験によりエンジニアレベルの技術知識(機械要素関連)、 海外取引実... 続きを読む

認定されているカテゴリー スキル
その他翻訳
英語翻訳・英文翻訳
英語翻訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
海外輸入接着剤の正規代理店です。新商品を発売するに当たり、英語サイトを翻訳して頂きます。
翻訳分野
実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
530 ワード
納品形式
Wordファイル(.docx)
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。