この募集は2018年03月17日に終了しました。

海外商品の使い方マニュアルの和訳をお願いしたいです。の仕事

海外商品の使い方マニュアルの和訳をお願いしたいです。に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

1件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
2
実際の受注者
漢字ハウス
漢字ハウス

どの言語も格安で提供できます!

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 7
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持 -
  • 本人確認 -
  • 電話 -

私たちは浅草で訪日外国人向けに名付けサービスを行っている漢字ハウスのスタッフです。 漢字ハウスでは、英語圏を中心としたお客様が来られるため、スタッフの英語力と外国人にとって受けの良い文章を書く力には自信があります。また、スタッフが20名ほどおり相互に確認しながら翻訳をするため、個人の表現に偏ることのない文章を提供させて頂けると思います。 最安値で素早く、丁寧なお仕事をさせて頂きますので宜... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
現在海外商品を取り扱っておりその商品のマニュアルを日本語に訳して欲しいです。宜しくお願い致します。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総ワード数
800 ワード
納品形式
Wordファイル (.docx)
継続発注の有無
今回のみ、お願いいたします。
会員登録する (無料)