この募集は2017年11月30日に終了しました。
【ドイツ語→日本語 翻訳 】アレルギーの診断書と治療内容詳細の翻訳の仕事
【ドイツ語→日本語 翻訳 】アレルギーの診断書と治療内容詳細の翻訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、ドイツ語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
-
20,000 円 ~ 50,000 円
-
-
■翻訳言語
日本語→ドイツ語
■翻訳内容
・原文のJpeg写真数11ページ
・原文のドイツ語を日本語で同じフォーマットで再現していただく
■求める専門性、スキル、経験
・医学論文、医薬品・医療品関連の翻訳経験がある方だと尚良い
・専門用語特有の訳し方に慣れている方
■希望予算
・要ご相談
■希望納期
・12月末を希望しますが、こちらもそこまで急ぎではありませんので
ご相談いただけます。
■重視する点
・過去実績で医療分野の翻訳経験がある方
■文章の抜粋(一部)・参考文章
※実際の依頼文には可能な場合は実際の文章の抜粋を添付してください。
■ご提案時に提示いただきたい情報
下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
・過去翻訳実績
・原文1文字あたり単価orワードあたり単価
・納品までの大よその日数
■ご興味のある方には別途、個別にデータをご送付いたしますので
お見積もりを概算で頂戴できますと幸いです。
-
-
翻訳のご依頼にミスがありました。すみません。
原文はドイツ語です。
納期も12月にこだわりはありませんので、お気軽にご相談ください。
-
柔軟にご対応いたしますので、よろしくお願いいたします。
-
キャンセル理由:発注の必要がなくなったため
補償金があまりに安いことが判明し、
翻訳をお願いした方が赤字になり、
そもそも本書類を使うことをやめたため。
ご提案いただいた皆様、お騒がせしました。
申し訳ございません。