この募集は2017年11月08日に終了しました。

【英語可優遇】契約書他資料の翻訳(日本語→韓国語or英語)の仕事

【英語可優遇】契約書他資料の翻訳(日本語→韓国語or英語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、韓国語翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

5件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
20,000 円 ~ 30,000
製作期間
19
実際の受注者
billwin1013
billwin1013

ブロンズ 認証済み、受注実績のあるランサーです 初心者にやさしい 6ヶ月以内に初心者クライアントの依頼に1回以上成約した、初心者にやさしいランサーです 「頼んでよかった」アフターフォロー万全の多言語翻訳ナレーションサービス

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 503
  • 評価満足率 84 %
  • プロジェクト完了率 88%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【職歴】 アメリカ大手IT会社にPMとして10年以上務めったことがある ======================================== ローカライズや各種事前調査により、品質重視で対応いたします! ■「高品質」「低価格」「スピーディ」 8年の確かな実績、お見積無料・特急納品対応 ■コストをおさえ「高品質」で「低価格」を実現 ■お客様にとって最適で有利な翻訳をご... 続きを読む

スキル
データ入力
中国語翻訳
PowerPoint
Windows
Excel
Outlook
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
ホテル・旅館・民泊
旅行・観光・グルメ
卸売・小売
翻訳・通訳
IT・通信・インターネット
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
10,000 円 ~ 20,000 円
依頼概要
不動産関係の契約書の翻訳をお願いしたく思います。
取り急ぎNDAの書類3ページ翻訳し、問題なければ継続して、他書類の翻訳もお願いしたく思います。
英語・韓国語両方翻訳できる方、優遇します。

■ 翻訳言語
 日本語→韓国語、日本語→英語

■ 翻訳内容
・不動産の契約書(NDA)PDF3ページ
・表現方法:直訳ではなく、ネイティブが読んで違和感のない文章を希望します。契約書特有の表記方法もあるので、こちら経験ある方優遇します。
・納品形式:Word納品

■ 望ましいスキル、歓迎する方
 ・契約書類の翻訳経験がある方

■ 希望納期
納期:このプロジェクトに関しては3〜4日目処、品質重視で進めたく思います。

■ ご提案時に提示いただきたい情報
 下記の情報をご提案時にご提示ください。
 ・お名前
 ・年齢
 ・職歴
 ・保有資格
 ・過去の翻訳実績、添付可能であればその資料

追加でお願いしたい書類もありますので、継続してできる方を希望します。
よろしくお願いいたします。
会員登録する (無料)