この募集は2017年11月04日に終了しました。

外国人向けに日本文化を解説するブログ記事の英文添削・校正の仕事

外国人向けに日本文化を解説するブログ記事の英文添削・校正に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

14件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
2,000 円 ~ 3,000
製作期間
9
実際の受注者
Tomoka
Tomoka

本人確認 カナダ在住翻訳者、ネイティブチェック可能です。カジュアルからビジネスまで幅広く翻訳対応します。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 193
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【※買付関連のお仕事は受け付けておりません。】 カナダ・アルバータ州在住の翻訳者です。 大学在学時は、英会話講師、学内・地域の通訳ボランティアを経験し、英語での講演を行った経験もあります。大学卒業後は学習塾の英語講師や公務補佐に携わり、議事要旨・会議資料作成、予算管理など、日本の職場での経験も積みました。現在は、結婚を機にカナダに移住しております。英会話はもちろん、日中は法的分野に関... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
外国人向けに日本文化を解説する英語記事の添削をお願いします。
記事自体は英語で執筆してますが、素人英語のため英語圏の人に
受け入れ可能なレベルか分からないのがポイントです。
単純な添削ではなく、表現方法の改善指導まで頂けると幸です。
翻訳分野
出版翻訳 (書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
1500 文字
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
一時停止の理由:提案が決まったため
会員登録する (無料)