この募集は2017年10月27日に終了しました。

【難易度:易】商品の取扱説明書の翻訳(英語→日本語)の仕事

【難易度:易】商品の取扱説明書の翻訳(英語→日本語)に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

38件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
3
実際の受注者
Tomoka
Tomoka

本人確認 カナダ在住翻訳者、ネイティブチェック可能です。カジュアルからビジネスまで幅広く翻訳対応します。

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 193
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 97%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

【※買付関連のお仕事は受け付けておりません。】 カナダ・アルバータ州在住の翻訳者です。 大学在学時は、英会話講師、学内・地域の通訳ボランティアを経験し、英語での講演を行った経験もあります。大学卒業後は学習塾の英語講師や公務補佐に携わり、議事要旨・会議資料作成、予算管理など、日本の職場での経験も積みました。現在は、結婚を機にカナダに移住しております。英会話はもちろん、日中は法的分野に関... 続きを読む

スキル
英語翻訳
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
輸入販売をしております。商品の英語の取扱説明書をできるだけ安価で翻訳していただきたいです。可能であれば今後も継続してお願いできる方が希望です。

取扱説明書の翻訳なので容易で短い内容になるかと思います。
その分安価で、頻度は少ないですが(2~3カ月に1度)継続して依頼を受けてくれる方を探しています。

翻訳の練習がしたい方、報酬は少額でも短時間でお仕事可能かと思うので、そのようなおこずかい稼ぎをお望みな方が適しているかと思います。

やりとりは出来るだけ迅速に行わせていただくことを心掛けます。

どうぞよろしくお願いいたします。
翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
350 ワード
ワード単価
3 円/ワード
納品形式
Textファイル (.txt)
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
一時停止の理由:たくさんのご提案をいただいたため募集の終了とさせていただきます。
会員登録する (無料)