この募集は終了しました。

折り紙レシピ(二種)の英訳の仕事

見積もり募集の結果

募集期間

3日間

提案数

32件

閲覧数

425回

実際の発注内容

実際の支払金額
5,000 円 ~ 6,000
製作期間
3
実際の受注者
契約書から企業サイトまで高品質な英訳を!
契約書から企業サイトまで高品質な英訳を!

認定ランサー 実績、報酬額、高評価などの条件を満たしたランサーです

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 216
  • 評価 4.9
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

Toeic 925点 初めまして。現在まで翻訳(パンフレット、広告、ビジネスメール、HP、プレゼン資料等)、逐次通訳(会議、アテンド)に携わってきました。日本に帰国する前は6年ほど海外在住しておりました。日英翻訳を得意としています。 海外とのコレポンのサポートなど何でもご相談頂きたくよろしくお願い致します。 【翻訳実積】ビジネス一般、各種マニュアル、契約書(機密保持/業務委託/労働... 続きを読む

発注者の声

見積もり募集の内容

言語
和英翻訳
依頼の目的・背景
折り紙のレシピの翻訳をお願いしたいと思います。
もちろんですが、翻訳サイトや翻訳ソフトを使った直訳はNGです。
できるだけ外国人の方がわかりやすいよう意訳してもらえた方がベストです。
特に専門用語はありませんので、依頼内容は添付のファイルをご確認ください。
(原文は添付のPDFのみでwordおよびテキストデータの支給はありません。)
翻訳分野
出版翻訳(書籍、雑誌、文芸作品等)
総文字数
830 文字
翻訳の手法
意訳
納品形式
Wordファイル(.docx)
継続発注の有無
分からないので、相談して決めさせていただければと思います。