この募集は2017年08月25日に終了しました。

英語→日本語翻訳 「治療院経営セミナー」PPT使用できる方の仕事

英語→日本語翻訳 「治療院経営セミナー」PPT使用できる方に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

5日間

提案数

9件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
10,000 円 ~ 20,000
実際の支払い金額
10,000 円 ~ 20,000
製作期間
7
実際の受注者
HiroakiOikawa
HiroakiOikawa

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 16
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 89%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話 -

対応可能な依頼のジャンル
翻訳・通訳
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

言語
英和翻訳
依頼の目的・背景
■経緯
カナダからカイロプラクターの先生を招いてセミナーを開催します。
その際の英語資料を日本語に翻訳する作業です。

私自身が先生を招く段取りをしており、私自身はTOEFL550点、英検準一級で、これまでにも英和、和英の翻訳はしてきました。

今回は他の運営に力を注ぎたいので、翻訳依頼をします。


■納品形式
資料はPowerPointですので、PPTを使用できる方にお願いします。
資料のPPTバージョンは2010です。

レイアウトに関しては、大まかにしていただければ、こちらで後ほど修正しますので、PPTの高度なスキルは必要ありません。


■業種
カイロプラクティック院
ただし、治療院経営の話ですので、医療的な専門用語は基本的にありません。

PPTのサンプル(原稿の一部)を添付しますので、参照ください。

最初の20Pを私が翻訳していますので、参考にして、その要領で翻訳いただけたらと思います。


■翻訳
基本は直訳でよいですが、場所によっては意訳が良い場合もあるかと思います。
迷った箇所は都度質問いただくか、2種類用意いただいても大丈夫です。


■コミュニケーション手段
可能であれば、チャットワークが望ましいです。


翻訳分野
実務翻訳 (ビジネスに関する文書全般)
総ワード数
4000 ワード
翻訳の手法
ランサーに相談して決めたい
語調の指定
ですます調
納品形式
PPT
継続発注の有無
今回のみではなく、継続的に依頼したいと思っております。
添付ファイル
※ 締切後、添付ファイルはクライアントと当選したランサー以外は閲覧できません ( 詳細 )

  • 東京セミナーサンプル.pptx
会員登録する (無料)