この募集は2017年08月14日に終了しました。
海外Web業界向けメディア記事のカンタンな翻訳原稿の作成の仕事
海外Web業界向けメディア記事のカンタンな翻訳原稿の作成に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。
見積もり募集の結果
見積もり募集の内容
-
提示した予算
-
1 円 ~ 5,000 円
-
依頼概要
-
■海外のWeb業界向け記事を英文翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。
▽仕事の目的・概要
国内のWebクリエイター・エンジニア向けWebメディア「SeleQt(セレキュト)」に掲載する翻訳原稿を作成していただきます。
▼SeleQt
http://www.seleqt.net/
・翻訳分量
こちらで翻訳していただきたい記事を指定しますので、1,000文字程度の原稿に翻訳してまとめていただきます。
翻訳と言っても一文一文を正確に訳す必要はなく、翻訳元の記事の大意が伝わればOKです。
(ご参考にご覧ください)
元記事:Web Design Tips to Help You Sell Services Online
翻訳記事:http://www.seleqt.net/design/web-design-tips-help-sell-services-online/
・希望する原稿の語調
「です・ます」調でお願いします。
▽重要視する点・経験
・Webデザインやhtml、CSSの知識があれば翻訳作業がスムーズになります。
・「速報性」を重視していますので、こちらから指定した記事を2日~4日のうちに翻訳していただきます。
・慣れれば40分程度で1記事を作成できますので、半日以内に仕上げていただいても構いません。
・平日9~19時の間に空いた時間にお仕事していただければOKです(平均週5~10記事程度)。
▽翻訳料および稿料
・「1,000円/1記事」
1日に最大5記事までご依頼させていただきます(1記事のみでもOKです)。
▽納品の形式
Wordファイルでお願いします
▽注意点・禁止事項
※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です
▽その他コメント
翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。
たくさんの方々の応募をお待ちしております。
-
(自動メッセージ)選定期限を経過しても当選決定やキャンセルが行われなかったため、自動キャンセルとなりました。