この募集は2017年08月01日に終了しました。

海外記事の和訳の仕事

海外記事の和訳に関する仕事・募集案件ページです。クラウドソーシングのランサーズで、英語翻訳・英文翻訳に関する最適な外注/発注先をお探しの方、副業案件・求人をお探しのフリーランスの方はまず会員登録がおすすめです。

見積もり募集の結果

募集期間

7日間

提案数

10件

当選人数

1 件

(募集人数1人)

実際の発注内容

依頼の予算
1 円 ~ 5,000
実際の支払い金額
1,000 円 ~ 2,000
製作期間
1
実際の受注者
Fukunaga
Fukunaga

本人確認

  • 希望時間単価 ---
  • 実績 13
  • 評価満足率 100 %
  • プロジェクト完了率 100%
  • 機密保持
  • 本人確認
  • 電話

はじめまして。福永と申します。 HTML&CSS,Javascriptを用いたコーディングを主に承らせていただいております。 その他に受注可能な仕事は下記の通りとなります。 ・SEO対策のアドバイス ・既存のホームページのワードプレス移行 ・日英/英日翻訳 専門分野としては、SEOですが、その他にもWebサイトのコーディング等も行っております。 PHPを使用した、H... 続きを読む

スキル
SEO/SEM
英語翻訳
WordPress
HTML
CSS
CSS 2.0
... もっと見る
対応可能な依頼のジャンル
広告・イベント・プロモーション
... もっと見る
発注者の声

見積もり募集の内容

提示した予算
1 円 ~ 5,000 円
依頼概要
事業拡大に伴い、Webメディアの運営補佐を募集中!
急成長中Webメディアを一緒に成長させましょう!
「ライター」としてお仕事をお任せします。
【こんな方歓迎】
・英語力を生かして在宅でお仕事がしたい方
・メディア業界に興味がある学生
・ブログを運営をしている方
・好きなことを仕事にしたい方

私たちは「ブロックチェーン関連情報Webメディア」を運営しています。
今回はブロックチェーンに関する最新海外ニュースを翻訳した上で加筆・編集し日本語記事として作成して下さるライターの方を募集しています。

■翻訳言語
 英語→日本語

■翻訳内容
 ・ワード数:一記事1,000〜2,000文字
 ・原稿の種類:元記事のURL
 ・業種:IT
 ・表現方法:直訳ではなく日本語として読んで違和感のない文章
 ・納品形式:Google document納品
 ・その他:数字とアルファベットは半角で記入してください。

■重視する点
 ・単なる英日翻訳だけでなく自然な日本語を書ける方
 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
 ・コミュニケーションがこまめに取れる方
 ・積極的に知識を吸収していく意欲のある方
※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。
 過去の成果物などを、確認させてください。

■希望予算
 ・1文字1円

■希望納期
 ・要相談

■ご提案時に提示いただきたい情報
下記の情報をご提案時にご提示いただけると助かります。
 ・過去翻訳実績
 ・1ワードあたり単価
 ・納品までの大よその日数
■注意点・禁止事項
 ・翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です
 ・ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは   厳禁です
会員登録する (無料)